De Gwener, pempes warn ügens mis Hedra
Friday, 25th October
Sin trolergh ew hebma. Trolergh ew ev war nans dredh an coos bian. Scochvorr (scochvordh) ewa raga nei war tûa'n vorr a-dal. Saw hedhyw na ellen nei y ûsya dreven (drefen) bos lettyes gen gwedhen godhys. Pur boos ew an idhyow warnedhy ha pur wadn ew an dor dhort an glaw. Res ew dhen gòrtos gen perthyans rag cussel an pluw dh'y threhy dhe ves. En Truru ma vorr (fordh) lettyes gen tüs whel. Na ora vy rag fra! Martesen mowns o encledhyas pibow nowydh e'n dor. Ma sinys gwarnyans en liwyow spladn. Ma diversyon rag an kerry.
This is a footpath sign. It's a footpath downhill through the little wood. It's a shortcut for us towards the road opposite. But today we can't use it because it is blocked by a fallen tree. The ivy on it is very heavy and the ground is very weak because of the rain. We must wait for the parish council to cut it away. In Truro there is a road blocked by workmen. I don't know why! Perhaps they are burying new pipes in the ground. There are warning signs in bright colours. There is a diversion for the cars.
Deg ger rag hedhyw: Ten words for today
A mixture of adjectives and adverbs
a-dal opposite
codhys fallen
dhort due to, from (we can also use awos because of)
dredh through
gen perthyans patiently, with patience (we can also use perthy for wait patiently)
gwadn weak
lettyes blocked, obstructed, etc.
war nans down, down hill
warnedhy on it, on her
war tûa towards
No comments:
Post a Comment